Cuál es tu cita favorita?
Este mensaje lo solemos oir en diferentes páginas de redes sociales en las cuales nos suscribimos. Y me da risa [lo digo con respeto] el ver que algunas personas la confunden con alguna "cita romántica". Infinidad de perfiles he visto en las cuales mencionan lo siguiente:
-En la playa con X persona...
-Con mi novio a la luz de la luna...
-Una cena romántica en X restaurant...
-A la luz de las velas en su casa...
Pero debemos tomar en cuenta que la traducción correcta del inglés "Quote" debiera ser "Citar", refiriéndose o mencionando algún texto en específico. Como ejemplos están pensamientos, analogías, filisofías o anécdota de un célebre escritor, filósofo o mencionando un texto literario.
En fin, el problema no debe importarte; ya que sé que eres de las personas que ya sabían esto y no ponían erronéamente su "cita romántica".
4 comentarios:
Jajajajaja tienes razón Zeffe-chan, para que veas que tan huecas tienen las cabezas esas personas...
La mia es:
"No hay fuerza más poderosa que la mente humana, y quien domina la mente lo domina todo..."
A ver, DE QUIEN ES ESA FRASE????
Jajajaja pues tienes toda la razón, esos son los dichosos falsos cognados de los que hablé en mi blog de traducción =) mucha gente confunde los significados de las palabras y no buscan dos veces =P
Saludos ^^
Bye!
Yo si llegue a poner eso d donde sea pero con x persona :D lo se era una looser pero ps apenas empezaba en esto!!!
Haha no te preocupes, a ti se te perdona. Por cierto que bien saliste en la foto de tu Profile.
Publicar un comentario